The US-declared ‘Deal of the Century’ negotiations to end the Palestinian-Israeli crisis is one of the most important issues in the Middle East right now.
The European Union, including the Palestine, the Arab League, the OIC, rejected Trump’s so-called Deal of the Century or the peace proposal in the Middle East, calling it one-sided and controversial.
They say the deal, which is known as the Deal of the Century, will end a long-standing rift between Palestine and Israel, but in reality this is a new anti-Palestinian scandal. Through which he gave legitimacy to Israel’s occupation.
However, there have been allegations that US tech companies are backing Google in a fancy way, unlike Donald Trump’s unilateral plan. The issue has been raised in a report by the Dubai-based Khaleej Times.
According to the report, Google’s popular ‘translate’ service revealed the fine mystery of the company’s Israeli love during the translation of the city of Jerusalem to Pune. Although Jerusalem is known as ‘Jerusalem’ in some of the world’s most prominent languages, its ancient Arabic name is ‘Al-Quds’.
When the Arabic translation of the word ‘Jerusalem’ was translated into ‘Al-Quds’ from any language previously translated into Google.
Since the announcement of the Donald Trump Deal of the Century on January 26, Google Translate has not been translating Jerusalem’s al-Quds.
Google, seeking to remove the Arabic word for the United States and Israelis, is widely known by Google as the new Arabic name for the holy city, a well-known example of the indirect popularity of Israeli prejudice toward Israel.
When they first asked for a Turkish translation of Arabic يا قدس (Oh Quds), Google translated it into ‘Ah Yeruşalim’.